求~一公升眼泪中的"庆幸 我还健康得活着! 记 一公升眼泪"这首歌的日文歌词!谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 07:17:29
有中日双文的更好拉!谢谢各位了!
一楼答的是很好!不过不是我要的"庆幸 我还健康得活着! 记 一公升眼泪"的歌词!!!他答的歌我有歌词,所以...我不能给分!抱歉拉!不过还是谢谢你!!!

电视剧《一公升眼泪》插曲日文歌词:

粉雪舞う季节は いつもすれ违い
人込みに纷れても同じ空见てるのに
风に吹かれて 似たように冻えるのに
仆は君の全てなど知ってはいないだろう
それでも一亿人から君を见つけたよ
根拠はないけど本気で思ってるんだ

些细な言い合いもなくて
同じ时间を生きてなどいけない
素直になれないなら
喜びも悲しみも虚しいだけ

粉雪 ねえ 心まで白く染められたなら
二人の孤独を分け合うことが出来たのかい

仆は君の心に耳を押し当てて
その声のする方へすっと深くまで
下りてゆきたい そこでもう一度会おう
分かり合いたいなんて
上辺を抚でていたのは仆の方
君のかじかんだ手も
握りしめることだけで繋がってたのに

粉雪 ねえ 永远を前にあまりに脆く
ざらつくアスファルトの上シミになってゆくよ

粉雪 ねえ 时に頼りなく心は揺れる
それでも仆は君のこと守り続けたい

粉雪 ねえ 心まで白く染められたなら
二人の孤独を包んで空に返すから

中文翻译

白雪纷飞时,我总是错过。
缤纷人群在同样的天空
寒风吹过,一样的冷。
我真的不知道你的一切!
然而,我在一亿人中发现了你。
虽没根据,但我是认真的。
虽然从未见面倾诉你我。
我们无法相处在同一天空,
如不习惯倾吐衷肠,
悲欢喜合也是空。
若是白雪能把我的心染白,
白雪啊,。。。
你我俩人的孤独能分开吗?
把我的耳朵贴在你的胸口。
我要倾听你深邃的心声。
再慢慢移下,在那里我们再次相逢。
我想知道你。。。
抚摸在上面的是我。
我只要紧紧握住你那冰冷的手
就抓住了你。。。。
白雪啊!
你永远在前,你是那么的脆弱,
转眼就变成了隐约的雪痕。